GES-2. The Opera
Laboratory building of MPEI National Research University
The Continuous Currents project is an attempt to answer the questions posed by the emergence of an art institution on the site of a power plant with a century-long history. Can culture become as necessary for the city as the heat and electricity generated by the hydroelectric power station? How will the process of cultural production have to change in order to do so?
GES-2. The Opera directed by Vsevolod Lisovsky is dedicated to these topics, as well as to the problems of historical continuity, memory and the preservation of heritage. Its premiere takes place on May 25-26 in the Constructivist building of the campus of the Moscow Power Engineering Institute (MPEI). At the same time, the foundation proposes the residents of the Lefortovo district and MPEI students to create a new public space on the campus open to all, with the help of the Project Group 8.
GES-2. The Opera is a part of the GES-2 Data project in the course of which guest artists, photographers, theatre professionals and musicians create works relating to the power station’s past and present. The opera is staged by the director Vsevolod Lisovsky, composer Dmitry Vlasik, poet Andrey Rodionov and guest art director Irina Korina. The MPEI students perform onstage.
The production is specially designed to be shown in the Institute’s constructivist Laboratory, many of whose graduates have worked at the power station for decades. The dramaturgy is shaped by the architectural elements of the space: a spiraling reinforced concrete ramp that runs through all eight floors of the tower, and continuously moving elevators known as paternosters: their open cabins without doors never stop, so one needs to enter and exit them while they are slowly moving. This principle resembles the passing the rosary from finger to thumb when reading prayers, hence the name (from Lat. “pater noster” — “our father”). For the production, the elevators get to work for the first time in 30 years. Besides the MPEI building, there are only three paternoster lifts in Moscow: in the Gostorg and Centrosoyuz buildings (both on Myasnitskaya Street) and in the building of the Ministry of Agriculture on Sadovo-Spasskaya Street. Only the latter is still in operation.
The libretto is based on an interview with a worker of the former GES-2. The tale is told in the voice of the patrol lineman — a person who daily checks the serviceability of all the equipment of the stationy and hence is perfectly familiar with the location. He recalls various stories that had happened over the decades of his work at the site: about the daily routine, about the electric light bulbs in the basement that burned perennially for 20 years with no replacement, about how all employees were afraid to break with their past and leave their work at the station. Detailed descriptions of steam turbines, synchronous generators and rotors turn into sacred chants, and the GES-2 itself — into the wreckage of a lost industrial civilization. But a new cultural institution will emerge on its ground.
In addition to the stage version, at a later stage the opera will continue its existence in the GES-2 venue in the form of an acoustic installation that will coexist with natural noises (the voices of visitors, the noise from passing cars, etc.), complementing them. Thus, the “voices of the present” will be able to encounter the “voices of the past”: although the old power plant is gone, it continues to live on in the new location as an acoustic ghost.
The fact that the power plant on Bolotnaya Embankment will be replaced by a cultural institution is a common occurrence, and there is nothing outrageous about this. But it is very indicative. If 111 years ago the emergence of the power plant opposite the Kremlin symbolized the beginning of a new era (one that came to pass in reality), it is only logical to assume that with the departure of the station this era ends — the era of industrial civilization, remarkable and yet terrifying, like the Hellenistic despotisms or the Roman Empire. So what what replaces cumbersome vertically oriented civilisational constructs? More mobile miniature structures with a slightly pronounced vertical line.
I call the method of turning a document into poetry “poetic verbatim”. With Katya Troepolskaya, we came up with the idea of rearranging the words in the document so that the lines began to rhyme, and the text itself appeared to meet the minimum requirements applicable to poetry: rhythm and rhyme. At the same time, it is important to insert as few of your own words as possible, ideally you should only use the text from an original source, in this case, an employee of GES-2. From this simple manipulation of words, the text becomes artistically complex, metaphorical, and evokes emotions — laughter, curiosity.
Crew of the GES-2 Opera
Vsevolod Lisovsky, director, screenwriter, founder of the Transformator.doc project — the experimental venue for Teatr.doc. He was awarded a Golden Mask for the show Akyn Opera (2012) featuring non- professional actors from Tajikistan and Uzbekistan.
Dmitry Vlasik, composer, performer, author of sound performances and music for theatrical projects. A soloist of Moscow Philarmonic Orchestra, a member of the Moscow Ensemble of Contemporary Music. He is the author of the music to shows by Andrey Stadnikov, Elena Gremina, Dmitry Volkostrelov, Kirill Serebrennikov, Marata Gatsalov.
Andrei Rodionov, poet, playwright and screenwriter. The curator of the All-Russian Poetry Slam tournaments, as well as several literary festivals. Amongst his latest collections is Poetic Diary, Started on the Day when Yuri Mamleev Died, 25 October 2015 (2018). He was shortlisted for the Andrey Bely Prize (2005), award winner of the Triumph prize (2006) and the Grigorievsky prize (2013).
Irina Korina, artist and set designer. Award winner of Soratnik (2006, 2009, 2012) and Innovation (2008, 2015) prizes. A participant in the Venice Biennale (2009, 2017). As art director she has worked on films by Ilya Khotinenko, Mikhail Mestetsky and Alexander Shein.